In the West, what happens when global tech giants clash with powerful government regulators? Are these fines just symbolic gestures, or do they signal a real shift in how Big Tech will be held accountable? In this eye-opening discussion, we’ll unpack the recent $700 million fines imposed by the EU on Apple and Meta, what led to these penalties, and what it all means in the broader context of digital markets, innovation, and consumer rights. We’ll also explore the impact of the new Digital Markets Act and what it reveals about the future of tech regulation in Europe and beyond.
Hosted by Omar — our resident Popcorn tech expert and entrepreneur — this session is perfect for anyone curious about the intersection of technology, business, and international law. Whether you're a startup founder, a policy nerd, or just want to understand the headlines, come join the conversation as we break down a major moment in global tech history and discuss what it means for the digital world we all live in.
在西方,当科技巨头和政府监管部门正面对撞,会发生什么?这些巨额罚款到底只是“姿态”,还是真正意义上的监管转向?这场信息量拉满的讨论将带你看清欧盟对 Apple 和 Meta 开出的 7 亿美元罚单背后的逻辑——到底是什么行为触发了处罚?又意味着数字市场、科技创新和消费者权益方面的哪些深层变化?我们还会聊到全新的《数字市场法案》(Digital Markets Act),以及它对欧洲乃至全球科技行业的未来会带来哪些影响。
本场由我们的 Popcorn 系科技通 Omar 主持——他既是创业者也是话题制造机,聊起科技圈的事比看热搜还精彩。无论你是初创公司的创始人、政策分析爱好者,还是单纯对这条新闻感兴趣,都欢迎加入我们的讨论。一起拆解这个科技行业的大新闻,也思考我们所处的数字世界会因此发生怎样的变化。你更关注监管、科技公司,还是消费者的利益?
感受一下我们往期活动的氛围
我们每天都有不同主题的英语社交活动,欢迎加入我们Club一起玩!
由于场地限制,及考虑到每位参与者应享受的环境与互动,
本活动不接受空降,名额有限,请提前报名确定。
如本次发布的活动已经举办完成,可联系我们了解近期即将举办的活动哦!
Popcorn Club

一家成立于上海的英语社交俱乐部
我们说英语,见朋友,聊各国文化;
我们聊热点topic,学酷炫skill,玩主题party;
我们成立的初衷就是让更多学英语的人能够开口说英语,并带着英语背后的西方文化说有料的英语。
在这,你可以提高英语口语,可以和来自各国的host了解他们本地真实的文化,还可以和我们的特邀世界嘉宾学习各种技能。最关键的是,大家通过在活动中观点的激烈碰撞和技能学习中的互帮互助中建立信任,培养感情,私下约约火锅,骑骑车,遇见最志同道合的一群朋友,我们就是你在城市里最有归属感的大家庭!
本活动由主办方委托【活动行】票务代理,具体服务及内容由主办方【xiaopa】提供,请仔细阅读活动内容后报名。
本活动由「活动行」为您开具发票,如需发票,请登录活动行APP提交申请,活动行将在活动结束后7日内为您开具电子发票并发送至您的邮箱。
本活动不支持退款,由于活动门票非普通商品,其承载的文化服务具有时效性、稀缺性,不支持退换。
如您在活动参与过程中遇到问题或纠纷,双方应友好沟通、协商解决,您也可联络活动行客服进行协助。
针对虚假活动、内容侵权等行为,欢迎举报;一经核实,活动行有权进行账号管控或内容删除处理。